1. |
Bhí calán crúite aici ina glaic,
Fáinne Geal an Lae
|
She had a milking pail in her hand, |
---|---|---|
2. |
Bhí seanbheainín thiar i mBun Inbhir,
Amhrán an Phoitín
|
There was a little old lady back in Bunaneer, |
3. |
Dá dtabharfá d’fhocal domh mar a bhí tú a rá,
Tiocfaidh an Samhradh
|
If you would give me your word as you were saying, |
4. |
D’iarr sé orm seanphort a chasadh dó.
Fear an Phianó
|
He asked me to play an old song for him. |
5. |
Is iníon d’aoire mé féinig gan amhras,
Aililiú na Gamhna
|
I'm a herdsman's daughter, sure enough, |
6. |
Is nach mbímse ag smaoineamh ar an am a bhíodh againn fadó,
Caoineadh Dharach Uí Chathain
|
And aren’t I often thinking about the time we had long ago, |
7. |
'Sé an truaigh nach mise, nach mise,
Bean Pháidín
|
It's a pity that I am not, that I am not, |
8. |
Tá cluasa agam,
Mo Chorp
|
I have ears, |
9. |
Tá iníon agam is tá sí óg, (x3)
An Gréasaí Bróg
|
I have a daughter and she is young, (x3) |
10. |
Tá leigheas agamsa ar do chócónut! (x3) Agus beidh sé 'na bhromach amáireach!
An Cócónut
|
I have a cure for your coconut! (3) |